Home > blog > 宮崎駿さんのなんとかのポニョ

宮崎駿さんのなんとかのポニョ

  • 2008/07/21 17:54
  • blog
このエントリーをはてなブックマークに追加
Bookmark this on Google Bookmarks
Bookmark this on FC2 Bookmark

 という映画が公開されたようで。
「なんとかの」なんてひどいよなあと自分でも思うけれど、最近興味がなくなってしまっている。
 今でも「カリオストロの城」で大笑いできて、ナウシカのビデオが発売されたときは、そのビデオを見るためにテレビを買い替え、トトロは子供と一緒にビデオテープが擦り切れるほど見て、キキがニシンのパイを届けたときの顔が忘れられないけれど、ハウルの城から見ていない。
 何なんだろう。
 それよりも今は、ホワイトハウスでCJが放った「ダメット」という言葉のスペルと由来が知りたい。分解すると「デイムイット」に聞こえる。もしくは「ダイムイット」か?
 アメリカの映画を観ているとよく出てくるセリフだけれど、今まで調べたことがなかった。”Back To The Future” の一場面でドクも言っていたっけ。
 飯を炊こう。

関連記事:

Comments:2

うつら 2008/07/23

“Damn It! (ちくしょう!)”のことですかね?
よく「24 twenty-four」でジャック・バウアーが言うんですが。
http://zaike.s15.xrea.com/archives/2006/04/24_kiefer_jack.html

2008/07/23

うつらさん、おひさ。
これこれ。ありがとう。
辞書をパラパラしていたんだけど、見つからなかったよ。
続けて言う “dammit ! “のもあるらしい。
damnationで「地獄へ落とす」の意味とのことなんで、語源はこれかな。

Comment Form
Remember personal info

Trackbacks:0

Trackback URL for this entry
http://ootan.net/blog/2008/07/21175413.php/trackback
Listed below are links to weblogs that reference
宮崎駿さんのなんとかのポニョ from Tight and Loose

Home > blog > 宮崎駿さんのなんとかのポニョ

Search
Meta

Return to page top